• <nav id="gmemc"></nav>
  • 御尊棋牌

    新聞中心

    埃科菲廚皇國際名廚協會簡介 Disciples Escoffier International Introduction


    介紹

    埃科菲廚皇國際名廚協會(即DisciplesEscoffier International,簡稱DEI) 是一個非盈利性協會,成立于1954年,是世界上最重要的國際美食協會之一。協會以法國榮譽騎士團勛章獲得者奧古斯特·埃科菲(Auguste Escoffier)先生的名字命名。協會現在在意大利、德國、瑞士、荷比盧(荷蘭、比利時和盧森堡)、墨西哥、日本、美國和加拿大等國家和地區開設有代表處,在法國擁有2000多名會員,更有20000多名會員遍布全球各地。

    Introduction

    Disciples Escoffier International was founded in 1954; it is an non-profit association and one of the world's most important international cuisine associations. Funded in association with Auguste Escoffier France - the knights of honor medal recipient. The association now exists in Italy, Germany, Switzerland, the Netherlands, Belgium, Luxembourg,Mexico, Japan, the United States, Canada and other countries, as well as areas with representative offices, there are more than 2,000 members in France, and more than 20,000 members around the world.

    埃科菲精神 - 平等和外觀:成員沒有等級差別,他們的權利是相同的。

    - 知識和傳播:埃科菲樂于與他人分享并傳播其理念和知識。

    - 文化與現代性:埃科菲尊重烹飪發展歷史,并倡導不斷的革新。

    - 慷慨與團結:成員們積極投身于慈善事業。

    Escoffier Spirit

    - Equality and Appearance: the Disciples do not have grade difference, their enthronement is identical.

    - Knowledge and Transmission: the Escoffier try to share and transmit their knowledge.

    - Culture and Modernity: the Escoffier respect cooking history and advocate a perpetual evolution.

    - Generosity and Unity: the Disciples support a charity cause.

    各代表團的共同目標

    紀念奧古斯特·埃科菲法國廚皇國際名廚協會

    半個世紀以來,埃科菲萬國成員在法國以及國外有一個目標就是舉辦紀念法國國際美食大師奧古斯特·埃科菲廚皇國際名廚協會。其目的是推廣由奧古斯特埃科菲廚師創造的偉大的烹飪傳統及廚藝,尤其是在初級,中級,高級或專業的廚藝培訓領域,以及學徒中推廣,80%的星級廚師都秉持著傳統烹飪方式。

    The Common Objectives of the Delegations

    Honour the memory of Auguste Escoffier

    For half a century, the Disciples Escoffier International has for objective in France as well as abroad to honour the memory of Auguste Escoffier, Master of French and international cuisine. The aim is to promote the great traditions of cooking and the techniques createdby Auguste Escoffier particularly in the primary, secondary, superior or professional training of cooks, and in apprenticeship, the traditional way of 80% of the starred chefs.

    組織美食展示

    該協會的活動重點是組織這些值得展示的傳統美食演示以紀念、并推出服務于饕餮法國美食的全民及個人。

    Organising Gastronomic Demonstrations

    A key point of the activities of the association is to organize gastronomic demonstrations worth these traditions andto honour, to push forward all the people and personalities who serve the great French cuisine.

    激勵年輕一代

    該協會在年輕的一代人中引領一場真正的起義,從而使他們發覺想稱為廚師的渴望和動機。要做到這一點,奧古斯特·埃科菲廚皇國際名廚協會與學校建立越來越密切的關系,試圖在專業人士和學生之間搭建橋梁協會的存在也為家長在就業指導時期對廚師工作的高貴性或是公司所提供的晉升機會做說明時起到重要推動作用。

    這引出一個培養年輕一代的論題,無論他們是學徒,被雇用者或經過培訓的助手,以及我們卓越大師的思維方式,他的處處為他人著想,不能忘記為他添加微妙且不可或缺的備注:“他是更個尊重他人的男人”。

    Motivating Young Generations

    The association leads a true battle from the young ones so that they find the desire and the motivation of being cooks. To do so, the International Association of the Disciples Auguste Escoffier is getting closer and closer to schools, establish contacts between professionals and students. Its presence is also important for parents at the time of careers guidance to explain the nobility of the job of cook and the promotional opportunities which it offers in companies.

    It is a question of fostering the young ones, whether they are apprentices, employed or helper by inculcating actions and ways of thinking of our great master, man of heart profoundly altruist, without forgetting to add the subtle and indispensable note: "of the man who respectsman".

    埃科菲廚皇國際名廚協會中國區起源

    謹代表埃科菲廚皇國際名廚協會中國區感謝埃科菲廚皇國際名廚協會亞洲區會長Robert Fontana先生,亞洲區財務長Thierry Muller先生,澳門會長Emmunuel Souliere先生遵循奧古斯特·埃科菲的初衷繼續傳播并發展烹飪藝術,由此于2006年在上海成立埃科菲廚皇國際名廚協會中國分會。

    Robert Fontana先生當時負責為法國華人博古斯世界烹飪大賽征聘青年人才。當他回到中國,他選擇與一個偉大的廚師以及永遠的朋友一起去冒險:這位朋友便是Emmunuel Souliere。很快,他們在酒店業的角色中有了巨大的成就。法國領事館,麥德龍,法國食品協會和西亞勒都認可他且成為合作伙伴,并支持埃科菲廚皇國際名廚協會,信任他們的美食項目“世界烹飪傳播和不斷變化”。被招募的許多重要成員致力于發展該協會,并使其重生,愛美食的人們,毫不猶豫地投身于該協會甚至可以將自己的生存所必需的一部分資金,投入到該協會的重生工作中去。這就是一個協會的誕生,并時刻準備通過對青年人的學徒活動來傳遞和紀念奧古斯特·埃斯科菲且傳播重要的烹飪藝術。

    Origins of Disciples of Escoffier International China Delegation

    Thanks to Mr. Robert Fontana, Mr. Thierry Muller and Mr. Emmunuel Souliere who founded Disciples of Escoffier International China Delegation in Shanghai in 2006.

    Mr. Robert Fontana was at that time in charge of recruiting young Chinese talents for the Bocuse d’Or in France. When he comes back to China, he chosed to go insearch of adventure with a great chef and long-standing friend: Emmanuel Souliere. Very rapidly, they have a great success among the great actors of the hotel industry. The French Consulate, METRO, SOPEXA and SIAL accept to become partners of and to support the Disciples Escoffier China believing in their gastronomic project of "transmitting and changing cooking in the world". Many important members are recruited to develop the association and to make it live; people who for the love of gastronomy, did not be hesitated to invest themselves completely in the association going even up to providing themselves part of thefunds necessary for the survival of the association. This is how a Delegation, ready to transmit the memory of August Escoffier through apprenticeships for young ones and important gastronomic demonstrations, was born.

    埃科菲廚皇國際名廚協會中國區

    埃科菲廚皇國際名廚協會亞洲協會于2006年在上海成立埃科菲廚皇國際名廚協會中國分會協會主要成員:

    中國區名譽會長 趙胤胤

    中國區名譽大使 曹滌非

    中國區會長 周宏斌

    中國區秘書長 David Jean Marteau

    中國區副會長 Jean-Michel Weiss

    艾米斯埃科菲中國區會長 Bertrand Cristau

    中國區財務長 傅琳達

    中國 | 上海會長 蔣頤

    中國 | 上海秘書長 倪靜芬

    中國 | 北京會長 付擁軍

    中國 | 北京秘書長 孫磊

    中國 | 杭州會長 周國榮

    中國 | 杭州秘書長 戴斌

    中國區廚藝大使 劉萍萍

    中國區侍酒大使 Cyril Koog

    中國區甜品大使 Bertrand Ducauroy

    Disciples of Escoffier International China Delegation

    TheAsian branch of the association Disciples Escoffier originated in Shanghai in 2006.

    Key members:

    Honorary President of China Y.Y. Zhao

    Ambassador of China Difei Cao

    President of China Peter Zhou

    Secretary-General of China David Jean Marteau

    Vice President of China Jean-Michel Weiss

    President of Amis d’Escoffier China Bertrand Cristau

    Treasurer of China Linda Fu

    President of Shanghai | China Tony Jiang

    Secretary of Shanghai | China Sarah Ni

    President of Beijing | China Rick Fu

    Secretary of Beijing | China Leo Sun

    President of Hangzhou | China John Zhou

    Secretary of Hangzhou | China Paul Dai

    Ambassador of China Lily Liu

    Ambassador of China Cyril Koog

    Ambassador of China Bertrand Ducauroy

    上海,毋庸置疑,是埃科菲成員在亞洲的重中之重,同時承擔著協調各代表團和網站的責任,并以埃科菲的名義持續管理至少二百成員以及該區域上的所有美食活動。

    Shanghai, remains of course, the heart of the Disciples Escoffier Asia which coordinated the delegations, the website and continues to manage at least two hundred members as well as all the gastronomic actions led on the territory in the name of the Disciples Escoffier.

    亞洲青年人才賽

    2007年以來,埃科菲每年舉辦一場年輕廚師的烹飪比賽。經過各國預賽角逐之后產生6位優勝的廚師(來自泰國,越南,菲律賓,韓國,澳門,香港,新加坡和中國),他們的年齡都不到25歲卻已經在亞洲廚師中是最好的“亞洲青年人才”。他們面對的是,公眾和陪審團在兩個小時的激烈的角逐中對選手的能力進行評估,且繼承了奧古斯特·埃科菲精神。

    “亞洲青年人才賽”中國區決賽于每年5月在上海舉行

    "Young Talent Escoffier" China Final is held annually in May in Shanghai

    “亞洲青年人才賽”亞洲決賽于每年9月在香港舉行

    "Young Talent Escoffier" Asia Final is held annually in September in HongKong

    世界總決賽于來年的第一季度于法國或瑞士進行最終角逐

    World Final is held annually in the next Q1 in France or Switzerland

    “Young Talent Escoffier” Competition

    Since 2007, the Disciples Escoffier International organized a cooking competition for the young chefs. So, the 6 first young Asian chefs of less than 25 years old (From Thailand, Vietnam, Philippines, Korea, Macao, Hong Kong, Singapore and China) having succeeded in the pre-selection in their native country have rivalled to be the best "Young Talent Escoffier". Facing them, the public and the jury have evaluated their skills in cooking during two hours of fierce competition in respect of the heritage of Auguste Escoffier.


    在線咨詢 x
    咨詢李老師
    咨詢蔡老師
    御尊棋牌